Collaboration artistique de Gaëtan Brun-Picard et Mathieu Merlet-Briand / création in-situ pour « la ferme du Bonheur »
La marche, acte de pénétration au monde, premier déplacement, première danse.
La marche, mouvement initiateur, début du progrès.
La marche, succession de déséquilibres d’un corps cherchant à rattraper sa chute.
Dans une réalité confuse par son environnement numérique.
L’homme décidé avance, accélère, prend le rythme. Au croisement des contraires, un processus est en cours.
Une nouvelle réalité est en marche, une matérialité numérique. Mathieu Merlet-Briand
PROGRESSION est issu
d’une réflexion sur la perception de notre environnement numérique. Au
travers d'une étude autour de la marche pensée comme premier acte et
premier mouvement, un paysage en interférence entre réel et virtuel se
compose. Dans ce milieu, l’homme marche, avance en prise avec les
perspectives d’un progrès en constante expansion. À la croisée de deux
espaces, entre naturel et digital, une autre réalité se compose,
ambivalente, une matérialité numérique.
Nous serions ravis de vous accueillir lors de cet évènement :)
Memo Teatro L'agenda Culturale ancora disponibile per qualche giorno per chi vuole avere un'idea dello spettacolo prima di venirci avederci in scena il martedi 23 e mercoledi 24 giugno, ore 21.30 al Teatro Bellini
EURIDICE E ORFEO BY VALERIA PARRELLA WITH MICHELE RIONDINO, FEDERICA FRACASSI, DAVIDE COMPAGNONE, RAFFAELLA GARDON LIVE MUSIC GUIDO SODO, RAFFAELLA GARDON SET AND COSTUME DESIGN TIZIANO FARIO ORIGINAL MUSIC GUIDO SODO DIRECTED BY DAVIDE IODICE PRODUCTION FONDAZIONE TEATRO DI NAPOLI DATES 23, 24 JUNE (H. 21.30) VENUE TEATRO BELLINI RUNNING TIME 1H 30MIN LANGUAGE ITALIAN Valeria Parrella has elaborated the myth of Orpheus and Eurydice with
a contemporary key; a new production to be directed by Davide Iodice.
In her notes, the author writes: «Gluck, Anouilh, Cocteau, but also
Bufalino, and Pavese: each of these authors has given a different
explanation why Orpheus turned to look at Eurydice when leaving the
underworld. Rilke’s words on this theme, perhaps inspired by a
bas-relief here in Naples in the archaeological Museum, are also moving.
Respexit is the verb traditionally used (by Virgil in Eclogues and Ovid
in The Metamorphoses), a verb that has no equivalent in Italian as it
means “to turn around”, but also embodies the root “respectum”,
pertaining to respect. Thus, I also give my respect to this gesture,
just like that bas-relief in which Hermes appears together with Eurydice
and Orpheus. I wrote a novel which then became theatrical text. A story
which is not real, but more oriented towards the philosophy and
psychology of loss, and coming to terms with death. This text has three
voices, but many other view-points».
Ieri al Teatro Bellini di Napoli, abbiamo cominciato le prove del nuovo
progetto di Davide Iodice con il testo di Valeria Parrella 'ASSENZA -
Euridice e Orfeo'